


君の銀の庭
你的銀色庭院
Kalafina
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
そっと開いたドアの向こうに
悄悄敞開了大門的彼端
壊れそうな世界はある
存在著分崩離析般的世界
朝が来るのか
黎明會到來嗎
夜になるのか
夜晚會降臨嗎
迷いながらひかりは綻びて
光芒迷惘不安的綻放著
声が呼ぶまではもう少し遊ぼう
直到聲音叫喚之前再稍微的玩耍一下吧
花のように廻る時を繰り返し
如同花凋謝又開了一般的將時間不斷的倒轉
夢はこの部屋の中で
所追尋的夢在這個房間之中
優しい歌をずっと君に歌っていた
用溫柔的歌聲不斷的對著你歌唱著
何がほんとのことなの
真實之物為何呢
一番強く信じられる 世界を追いかけて
追尋著最堅定 最讓人深信著的那個世界
君の銀の庭へ
朝向著你的銀色庭園
道に迷ったあの子が 今日も
那個曾迷了路的孩子
一番早く帰り着いた
今天也是最早回來的
正しさよりも明るい場所を
比起正確的場所 若是能一邊跑一邊尋找著
見つけながら走ればいいんだね
充滿了光芒的地方就好了呢
幼い眠りを守りたい番人
想要保護這童稚睡夢的守衛
大人になる門は固く閉ざされて
將踏入長大成人的大門緊緊封鎖
君は気付いていたかな?
你是否注意到了呢?
ほんとのことなんて
真實之物什麼的
いつも過去にしか無い
總是僅僅只存在於過去
未来や希望は全て
未來與希望 全部都只是
誰かが描く遠い庭の
某個人所描繪出來的遙遠庭園之中
我が侭な物語
那任意妄為的故事
まだ誰も知らない
如今仍無人知曉
ひたむきな小鳥の声で歌う子供は
一心用著微弱歌聲唱誦著歌曲的 那孩子
何を隠し何を壊し
藏起了些什麼 破壞了些什麼
燃える時計
燃燒著的時鐘
秘密めく花の香り
與帶著秘密氣息的花香
「ここにいるよ」
「就在這裡喲」
静かに寄り添って
就這樣靜靜的相依著
何処にも行かないで
請不要去任何的地方
窓辺で囀って
就這樣在窗邊鳴囀著
何を失くしたって
即便是失去了些什麼
夢はその腕の中に
所追尋的夢將溫柔的人的
優しい人の嘘も嘆きも
無論是謊言 或是嘆息
閉じ込めていた
都局限在它的懷抱之中
何か足りない心で
用那缺少了些什麼的心靈
光を纏い飛んで行こう
纏繞著光芒向前飛翔
少女のかたちをして
化為少女的身形
終わらない始まりへ
朝著永不結束的開始
ほんとうの終わりへ
與那真正的終結
静かに寄り添って
就這樣靜靜的相依著
何処にも行かないで
請哪兒也不要去
窓辺で囀って
就這樣在窗邊鳴囀著
何処にも行かないで
請哪兒也不要去
君の銀の庭
-Camio-
